伊斯蘭之光
  目前位置:首頁>>嚙踝蕭痚妧A>>き虼|
國際書展上的穆斯林嘉賓
2004.10.14  2:10:54 PM      閱讀5449次
 (Arab News﹐伊光編譯)
    世界最大規模的德國法蘭克福國際圖書展是每年一度的世界文化盛事﹐舉行的地點是在德國的經濟文化歷史名城法蘭克福﹐今年是第56屆書展﹐10月5日開幕﹐預計將迎接30萬來自世界各地的觀眾和洽談業務的客商。 參展的圖書出版公司和圖書館來自111個國家的6700個單位﹐有35萬個書名目錄﹐展出五天﹐到10月10日星期日結束。 每年的書展都有一個國家被邀請為特邀嘉賓﹐成為那次書展的“明星”﹐以資永遠紀念﹐也是為了突出人類文明的一個重點﹐今年的嘉賓是穆斯林的阿拉伯世界。 有二百位阿拉伯國家著名作家應邀參加了開幕式﹐他們在這次盛大的書展中代表了世界伊斯蘭文化的主角。 在展出的眾多阿拉伯和伊斯蘭最新出版物之中﹐有一件最引人矚目的新產品﹐數字化而且發光的《古蘭經》﹐據書展委員會介紹說﹐這是五十年來第一次展現的出版最新科技。在開幕式那一天﹐走上主席臺的是德國總理施羅德﹐主持書展隆重的開幕儀式﹐嘉賓國家代表是阿拉伯聯盟主席阿莫爾•穆薩。 在他們兩人的演講中﹐都強調了﹐這次書展的目的﹐是要澄清被歪曲的伊斯蘭形像。 施羅德總理說﹕“這些年來﹐(歐洲)東方國家的形像受到越來越多的醜化誇張、狹隘的偏見和粗暴的概念化損傷。 …… (西方人)對伊斯蘭和穆斯林一概而論的快速描述﹐過份地漫不經心﹐不加思索﹐表現了時代的愚昧無知﹐忽視了一個豐富多彩的東方文明。” 他說﹕“如果我們(對伊斯蘭文化)存有求知慾、謙虛、開放、寬容的態度﹐就不可能發生讓某些別有用心的人在阿拉伯與歐洲人之間打進楔子﹐挑撥離間。 任何人這樣做﹐都必將遭遇到斷然的抵制和對抗。”


  穆薩在演講中對施羅德總理的講話表示了高度讚賞﹐他同時指出﹐由於西方的讀者們對阿拉伯文學和作品的不熟悉﹐因此導致彼此疏遠﹐使互相的寬容遭到落坡。他說﹕“在這個國際法蘭克福國際書展上﹐你們所看到的東方國家圖書﹐是東方與伊斯蘭文明的富饒土壤和根基﹐而不是(媒體中)所宣傳的對抗與戰爭文化。”他用百花園中的肥沃土壤打比喻﹐說明人類的文明來自共同的大地母親﹐東方和西方的文化和藝術花朵都是在歷史的長河中紮根在土地中。 他激情地說﹕“但是﹐狂熱和暴躁的仇恨怒火﹐以極端的方式﹐一波又一波向我們襲來﹐逼迫得我們走投無路﹐忍無可忍。 他們一次又一次地把這片美麗的花園變為焦土﹐毀滅文明。”埃及諾貝爾獎獲主、今年92歲高齡的學者納貴伯•馬哈夫茲在開幕式上舉手要求即興發言﹐他在得到大會主席團的允許後﹐上臺做簡短的演講﹐質問﹕西方國家對穆斯林世界的最新態度是否由於對穆斯林的恐懼﹐還是由於對穆斯林世界的利益關係﹖


  他問﹕“西方國家再次來到穆斯林世界﹐做新的探險﹐對伊斯蘭文明和文化做重新發現﹐是否由於你們的安全受到伊斯蘭的威脅﹐這樣就能保護你們的天下太平﹖ 我們阿拉伯人和穆斯林如今每天遭受的歪曲和打擊﹐你們西方的媒體是否這樣就可以強行製造一個入侵的台階﹐毛遂自荐進入其他人的家園﹖” 他說﹕“不論是什麼理由﹐在我們雙方的歷史上﹐今天是一個特別的時刻﹐我們彼此可以互相了解。”書展委員會主任瓦爾克•紐曼對記者說﹐今年的書展設計邀請穆斯林國家來做今年嘉賓﹐因為是我們欠下的債務﹐在西方世界﹐我們把他們遺忘得太久了。 他說﹕“去年﹐德國翻譯和出版界總共才出版了12部阿拉伯作者的書籍﹐而今年上昇到50部。” 在座的阿聯酋書展委員會主任尤素夫•阿伊達比補充說﹕“文學的作用就是文化交流﹐你讀過我們的書﹐你就能了解我們。”


  阿拉伯出版協會副會長法提哈•貝斯對法新社記者說﹕“我們希望通過出版和文化交流﹐讓西方世界了解我們。 阿拉伯世界曾經有過高度的文明﹐我們是文明的人﹐從來沒有像今天的西方殖民主義和帝國主義這樣野蠻過。 伊斯蘭傳播到全世界﹐沒有經過大規模的侵略和屠殺﹐那裡的人民接受伊斯蘭﹐因為是理解伊斯蘭是高度的文明﹐對他們有好處。 一個文明不可能用武力強加給任何民族。 我們有光輝的歷史﹐對於今後﹐我們仍然以同樣文明禮貌的態度向前看。 幾十年來﹐許多穆斯林國家和伊斯蘭學者設法同西方開展對話﹐但是我們遭到的是冷遇﹐因為西方有經濟實力﹐有強大的武裝﹐對文明對話毫不感到興趣。” 應邀參加這次國際書展的二百多位阿拉伯作家﹐其中有許多阿拉伯世界﹐甚至西方國家﹐名聲響亮的著名詩人、小說家、劇作家、文藝理論家和思想家。 他們代表了當代穆斯林世界的一個思想亮點。
 

   
將本新聞發給好友


伊斯蘭之光工作室(islam.org.hk) 版權所有©